vamos lá mana cante a canção
vamos lá mana cante a canção
blond miss dona rubrosa
passou a manhã toda
ensaboando seu sudão
ela chega à linha de chegada
sozinha ou consigo
hei de esgoelar enquanto
você me dá o ritmo
não se canse diretoria
dê prática à sua teoria
ela pergunta se é coisa de homem
ou coisa de pronome
desejando a ele sorte
deu-lhe os limões que chupa
disse-lhe benzinho ao cangote
melhore sua embocadura
(tradução de Ricardo Domeneck)
[go on sister sing your song]
Harryette Mullen
go on sister sing your song
lady redbone señora rubia
took all day long
shampooing her nubia
she gets to the getting place
without or with him
must I holler when
you’re giving me rhythm
members don’t get weary
add some practice to your theory
she wants to know is it a men thing
or a him thing
wishing him luck
she gave him lemons to suck
told him please dear
improve your embouchure
fonte: http://revistamododeusar.blogspot.com.br/2010/03/harryette-mullen.html
Nenhum comentário:
Postar um comentário