TE ASSOMBRA O RAIAR DO DIA
Te assombra o raiar do dia
e o vento
dias grises
em que todos os repastos são monocromáticos
e as tramazeiras se debatem contra as empenas
e a única embarcação no fiorde
é esse barco a remo
e o velho
que puxa a rede de pescar búzios
primeiro uma poita
depois a outra
(traduzido do feroês por Luciano Dutra)
[TÚ RÆÐIST GRÁLÝSIÐ]
Tú ræðist grálýsið
og vindin
gráar daga
tá øll verðin er einlitt
og roynitrøyni pínast móti skjøldrinum
og einasta farið á fjørðinum
er tristurin
og gamli maðurin
sum hálar kúvingalínuna inn
eitt høvd fyri
annað eftir
(Ebba Hentze)
Nenhum comentário:
Postar um comentário